Scroll to top
© 2026 MONO FACTORY Online Art Gallery & Store
Share
Yoshio Nakajima — Contemporary Ceramic Sculpture & Material Transformation
All things pass. That alone does not.

Impermanence,
itself,
held forever.

無常を、永遠に閉じ込めた。

Awa is a contemporary ceramic art practice by Yoshio Nakajima. Through experimental ceramic processes and self-developed bubbling glaze structures, the works explore material transformation, spatial voids, translucency, and layered ceramic surfaces.

Scroll

Awa — Contemporary Ceramic Sculpture by Yoshio Nakajima

The bubble was already vanishing. Fire made that moment permanent.
This is not a denial of impermanence. It is impermanence, itself, held forever.
泡はすでに消えかけていた。
炎がその瞬間を永遠にした。

これは無常の否定ではない。
無常を、永遠に閉じ込めたものだ。

Foam, caught at the exact moment of its own vanishing.

The Phenomenon

Glaze has always been a surface — a skin applied to clay. Awa is a departure from that history. Here, glaze becomes phenomenon — boiling, expanding, arrested at the exact moment of its own collapse. What remains is not a record of what occurred. It is the occurrence, still occurring.

釉薬はつねに表面だった。Awaはその歴史からの離脱だ。
ここでは釉薬は現象として起きる——
沸騰し、膨張し、崩壊しようとするその瞬間に、凍結される。
残されるのは記録ではない。起きていることが、まだ起きている。

The Paradox

Across myth, philosophy, and physics, foam has always been the metaphor for origin — the threshold between nothing and something, between chaos and form. Awa does not illustrate this idea. It is it — made physical, made permanent.

神話において、哲学において、物理学において——
泡はつねに起源の比喩だった。
無から有へ、混沌から形へ、その境界。
Awaはこの思想を表現しない。Awaはそれそのものだ。

The Claim

Throughout ceramic history, glaze as image. Glaze as texture. Glaze as surface. Awa proposes something different: glaze as event. Not a new technique — a new ontology of glaze.

釉薬をイメージとして。テクスチャーとして。表面として。
Awaは別のものを提示する——釉薬を現象として。
これは新しい技法ではない。
釉薬の、新しい存在論だ。

00 — Definition

Traditionally, glaze has been understood
as a surface phenomenon — a layer applied
onto a ceramic body.

A skin.

Glaze is a surface.

Glaze is a structure that exists
between material and space.

Awa does not operate within the existing definition.
It forces a redefinition.

従来、釉薬とは「表面に施される層」として理解されてきた。つまり皮膜である。

しかしAwaはこの定義に収まらない。それは定義そのものを書き換える。

釉薬とは表面ではない。物質と空間のあいだに存在する構造である。
01 — Departure

From lava to Awa:
a 15-year departure

The journey began with admiration for lava glaze.

Dense. Opaque. Geological.
A powerful and established visual language.

But once it could be reproduced,
a question emerged:

Was this truly understood —
or merely imitated?

If the foaming is detached from the metaphor of lava and treated as a state of bubbles itself, what begins to emerge?

The focus has shifted.

溶岩釉への憧れから始まった。しかし、再現できた瞬間に問いが生まれた。

これは本当に消化されたのだろうか、それとも模倣に過ぎないのか。

もし発泡を溶岩の比喩から切り離し、泡そのものとして扱ったら、何が立ち上がるのか。

焦点は移った。
Early lava-like work
Stage 01 — Lava-like
Awa Glaze macro
Stage 02 — Awa
02 — Ontology

Not a variation —
a different ontology

Lava Glaze
Surface → Texture → Image
The surface is the site of expression.
It never leaves the surface.
The interior remains clay.
The glaze remains a skin.
Awa
Material ↔ Space → Structure → Phenomenon
Space exists within the material.
The glaze becomes a body.
The work exists between matter and void.
The glaze becomes structural.
03 — Structure

The difference is not visible on the surface.

It is inside.

Lava Glaze
CERAMIC BODY ~5mm SURFACE COATING
Dense, opaque glaze layer
2–7mm surface coating
Craters as surface events
The glaze remains a skin.
Awa
CERAMIC BODY 3cm+ STRUCTURAL FOAM LAYER INTERNAL SPACE
Cellular foam structure — translucent
3-30mm+ internal depth
Enclosed air within the material
The glaze becomes structural.
Schematic cross-sections — not to scale / 模式断面図(縮尺は実際と異なります)
04 — Light

Light passes through

Not reflected — transmitted.

Cell walls thin enough to carry light.
A property no lava glaze possesses.

Light transmission through Awa glaze
光は反射ではなく透過する。溶岩釉には存在しない性質。
05 — Time

Lava glaze completes
its expression
in fire.

Awa
does not.

Even years after firing,

the surface may still respond with sound

when touched.

The internal structure —
continues to shift subtly over time.

溶岩釉は焼成で完結する。

Awaは終わらない。

焼成後も内部で現象が続き、数年を経ても触れると音を発することがある。
06 — Physics

Matter that melts also boils.

At peak temperature — between 1200 and 1300°C — glaze becomes a liquid in violent motion. It expands, erupts, releases gas.

As temperature falls, viscosity rises. Bubbles collapse. Surfaces seal.

This is not a failure of the material. This is physics.

For foam structure to survive cooling, four variables must converge within an extraordinarily narrow range — simultaneously:

  • cooling rate
  • viscosity curve
  • surface tension
  • internal gas pressure

Miss any one of them, and the structure erases itself.

This level of control has no established precedent in glass, in metallurgy, or in ceramics.

The cellular walls remain. The translucency remains. The sound remains.

This is what survival looks like.

The firing was only the beginning.
溶けた物質は沸騰する。

1200〜1300℃という最高温度域において、釉は激しく運動する液体となる。膨張し、ガスを放出し、発泡する。

温度が下がるにつれ、粘度が上昇する。泡は潰れ、表面は閉じる。

これは素材の失敗ではない。これが物理の摂理である。

発泡構造が冷却を生き延びるためには、四つの変数が極めて狭い範囲に同時に収まらなければならない——

冷却速度、粘度変化、表面張力、内部のガス圧。

そのひとつでも外れれば、構造は自ら消去される。

このレベルの制御は、ガラス工芸においても、冶金においても、陶芸においても、確立された前例がない。

セル壁、透過性、音。これが、生き延びた状態の姿である。

焼成は、始まりに過ぎなかった。
07 — Presence
Full-width work photograph
Recommended: dramatic lighting
フルスクリーン作品写真

Awa is not an image

It cannot be fully captured.
It must be experienced as structure, light, and time.

Awaは視覚的イメージではない。構造・光・時間によって知覚される存在である。

Awa is not an evolution of lava glaze.

It is a departure.

Not refinement. Not variation.

A shift in what glaze can be.

I do not describe impermanence.
I make it permanent.

Awaは溶岩釉の進化ではない。

それは離脱であり、

変種でも洗練でもない。

釉薬という概念の転換である。

私は無常を描かない。
永遠にする。
Loving what is being lost. 失われつつあるものを、愛でる。